离线翻译准确率不高?有道智云给出了一套AI集成

  离线翻译的准确性不高? Yodao Zhiyun提供了一套AI综合解决方案

  技术新闻12月28日消息,网易科技的驱动最近开始在AI领域频频发力。早在7月份,网易在线就正式推出了企业“有道之运”平台,将基于神经网络翻译(NMT)平台的自然语言翻译和文本识别扫描(OCR)等技术整合到第三方厂商。有道智运为各类行业客户提供NMT,OCR等多项技术集成解决方案。客户可以通过明智的方式调用翻译API在线界面来实现网络翻译。五天后,Yodobashi也实施了神经网络翻译(NMT)和字符识别(OCR)应用程序的离线SDK。其中,SDK技术更强调在移动客户端实施深度学习技术,使得翻译速度更快,翻译准确度更高,而且得到更广泛的应用。脱机NMT技术,翻译效果更流利自然语言翻译网易有道脱机SDK,目前采用神经网络翻译模式,翻译效果高于在线SMT(统计机器翻译)。在线下NMT与竞争产品竞争的横向对比中,线下NMT翻译质量也优于国内外同类产品,翻译质量可以与专业八级英文翻译相比较。小编选择了BBC新闻领导人,原文是:“一个多世纪以前,来自耶路撒冷的一位古物交易商声称他发现了申命记的古代版本,但这是假的吗?与国内外竞争的NMT相比,NMT将其翻译成中文。通过比较发现,离线NMT翻译更符合人类的语言习惯,NMT也能准确翻译具体的名字和名字。为了比较测试的准确性,小编选择了一个较长的中文句子,原文是:“近年来关于人工智能的讨论从来没有停止过”。人们虽然习惯了各种“黑技术”对生活的微妙影响,而人工智能技术则惊天动地令人叹为观止。 “让三个离线的NMT翻译成英文,结果也显示,网易离线的NMT翻译结果比较流畅,句子长度句子清楚,时态翻译更符合英文语法。英文)脱机OCR识别技术,更高的翻译准确性在合适的神经网络基础上,开发OCR文字识别技术的正确方法,可以直接对文字进行识别,其中,标准文字的搜索和识别率达到97%以上对于文字识别OCR离线SDK,小编还随机选择了一个英文手折,拍照时,拍摄角度也有一定的幅度,于是网易OCR离线扫描扫描,翻译速度快,大约能够翻译1-2秒,识别字符的准确率高达100%,同时也支持中文,英文,日文,韩文和ot她的语言,同样的翻译效果给力。 (日语识别结果)(倾斜角度的OCR扫描翻译)AI翻译技术大师Yodao Zhiyun是翻译服务市场上最早的互联网公司之一,致力于通过持续改进,致力于中文和其他语言之间的翻译。机器翻译质量,为用户带来高品质的翻译体验。今年4月份以来,在线神经网络翻译,网易有道提供的翻译质量是近十年来的总和。根据网易的BLEU(双语评估研究 - 双语评估研究)评估指标显示,在中英翻译,日韩在评估中,神经网络翻译翻译的正确性均高于国际同类产品其中,中英新闻和英语学习资料的翻译和BLEU值比对手高出近10个百分点。(有道网翻译(汉英互译)BLEU值评价结果)自2008年以来,翻译服务,有道已经走过了十几年的历史,从恰当的字典,有道翻译官,有意翻译,有意识的翻译,十年的语言翻译技术积累在网易有道智云平台上,成为一个适当的AI技术大师。网易科技的出口,遥想志云将继续为客户提供众多的技术接口nd服务。据悉,截至目前,智云已经成为支付宝,微信,360,Palm,网易邮箱,华为魔术手机,今日头条海外版,智联招聘等知名机构及产品技术合作伙伴。